高三线上预科课程学习感想

法国鲁昂工程师学院为光明中学高三

法语班预录取的学生开设线上预科课程
2020届高三法语班的部分学生已被法国鲁昂工程师商校联盟的四所大学录取,原计划应该是3月上旬赴法国就读三个月的预科课程。由于疫情的爆发,使得学业受阻,在国内全面开展线上教学的同时,法国鲁昂工程师学院也同样为这些学生开设了线上预科课程。
同学们学得怎样呢?我们不妨来听听他们的感想吧——

 

线上预科课程学习感想

高三7 高天昊

 
 2020年对我们法语班的学生而言是特别的,因为新冠肺炎的肆虐,我们无法按原计划于3月前往法国进行预科学习。
 随着法国疫情大面积爆发,法国总统马克龙也宣布学校停课。一周前我们和法国学生一样在家里开始了网上课程的学习。在上网课的过程中总会有很多困难需要克服,最大的问题仍是语言,虽然我们已经在光明中学进行了两年半的法语专业学习,但是在表述自己观点时仍会有词不达意或者非常“中式”的表达,不过法国的老师也非常耐心地指出并修正我们的错误。
 在数学课和物理课中,我们不仅需要学习将我们所学过的知识用法语表达出来,还要按照法国人的方式解题(思路、格式、步骤等等)。我们还会接触一些新的知识,比如说我们在国内的初高中阶段只用笛卡尔坐标系,而在大学物理中,我们学习使用圆柱坐标系。在听老师讲授新知识的时候,有时也会有一些没听懂或者不理解的地方,这就需要我们用法语大胆地去与老师沟通、求教。
总而言之,上全法语授课的大学课程是真的不容易,对我们而言甚至可以说是一种挑战,但是每一次成功克服学习中的一个困难,都会给我们带来愉悦和信心,这也是鼓励我们毫无畏惧地去学习新知识,独立地走好法国留学之路的动力吧!
 
Ce que je pense des cours préparatoires

Classe 7 de la terminale - Jules César

L’année 2020 est spécial pour les élèves de la classe de français. A causede l’infection du Covid-19 en Chine, nous n’arrivons pas à commencer nos courspréparatoires en France au mois de mars comme prévu.

Au fur et à mesure de la propagation de cette épidémie en France, lePrésident Macron a également annoncé la fermeture des écoles. Nous avons donccommencé nos études en ligne à la maison il y a une semaine, comme les élèvesfrançais. Il y a toujours beaucoup de difficultés à surmonter lors du cours àdistance. Le plus grand problème est la langue, bien que nous ayons fait desétudes de français pendant deux ans au lycée Guangming de Shanghai, nous avonsquand même pas mal d’expressions inexactes ou très à la chinoises quand nousnous exprimons. Les professeurs français sont très patients pour indiquer etcorriger nos erreurs. En cours de mathématiques et de physique, il fautapprendre non seulement à exprimer en français les connaissances que nous avonsapprises, mais aussi à répondre aux questions à la française (la pensée, leformat ainsi que les étapes). Nous apprenons de nouvelles connaissances aussi.Par exemple, nous ne nous servons que du système de coordonnées cartésiennes aucollège et au lycée, mais nous apprenons à utiliser le système de coordonnéescartésiennes et de coordonnées cylindriques à l’université. Il y a parfoisquand même des parties que nous ne pouvons pas tout comprendre même si noussommes bien attentifs en cours, ce qui nous encourage et nous oblige àcommuniquer avec les professeurs en leur posant des questions tout en français.

En un mot, ce n’est tout à fait pas facile de suivre des coursuniversitaires donnés en français, c’est même un défi pour nous. Mais chaquefois que’on réussi à surmonter une difficulté, cela nous apporte de la joie etde la confiance, ce qui nous encourage à apprendre de nouvelles connaissancessans avoir peur, et à continuer indépendamment notre chemin d’études en France.

郑重声明:本文版权归原作者所有,本站旨在为中小学生提供更多优秀素材和范文,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。